Skip to main content

Lirik Lagu Terjemahan Bahasa Indonesia Roctober - Terlanjur Sayang

 

Arti Lirik Lagu Roctober - Terlanjur Sayang

Enggak pernah memaksa ketika kamu enggak memiliki rasa terhadap aku saat ini, tapi setidaknya dari awal kamu ucapkan kepada aku bahwa kamu hanya menganggap aku berteman. Tapi sampai sekarang aku yang terlanjut sayang terhadap kamu, dan pada saat ini aku bingung harus bawa kemana perasaan ini yang sudah terlanjur sayang terhadap kamu.

Enggak kebayan seperti apa perasanketika kita hanya dianggap sebatas teman, padahal hal - hal yang kita lakukan seperti seorang yang pacaran, dan bahkan orang tua sudah mengira kita memiliki hubungan, bahkan sampai merekan setuju dengan hubungan kita. Tetapi dilain pihak, yaitu dia hanya menganggap kita hanya sebatas teman.

Sampai bingung siapa yang salah, dan siapa yang harus di salahkan pada kejadian tersebut. Intinya sih, berteman boleh saja sama lawan jenis tetapi ingat batasnya jangan sampai perhatian kita dianggap sebagai ungkapan rasa suka. Selain itu jangan terlalu berpendapan yang engak - enggak apabila kita belum tahu kebenaran dari hubungan yang di jalani.

Lebih baik sat set sat set, bilang " aku ada rasa sama kamu, kalau kamu gemana? ". Entar semisal dia jawab "kita kan baru ketemu masak sudah ngungkapin perasaan sih, aku nama kamu saja enggak tahu". wkwkwk.

Lirik Lagu Roctober - Terlanjur Sayang

sube care tunangan
(sudah seperti berpacaran)
sesai ajak mejalan
(setiap hari bersama)
liang keraseyang beli jani
(bahagia yang aku rasakan sekarang)
rerame ne sube nawang
(orang tua sudah tahu)
teken pejalan tresnane
(dengan perjalanan cinta kita)
liang keraseyang beli
(bahagia yang aku rasakan)

serase tusing percaye
(kerasa tidak percaya)
adi ngorahang ken beli
(kamu bilang kepada aku)
tresnane tuah sebates metimpal
(cinta hanya sebatas berteman)
pelih beli menyayangin adi
(aku salah menyayangi kamu)
mencintai tresnane sing pasti
(mencintai cinta yang tidak pasti)
sakit ne raseyang beli
(sakit yang aku rasakan sekarang)

ten ngude sing uling awal
(kenapa tidak dari awal)
adi ngorahang ken beli
(kamu mengucapkan kepada aku)
adi sing ngelah rase jak beli
(kamu tidak memiliki rasa terhadap aku)

Reff :
yening sayang orahang sayang
(jika sayang ucapkan sayang)
yening tresne orahang tresne
(jika cinta ucapkan sayang)
apang tusing dadi nyakitin
(agar enggak menyakiti)
ragan beline jani
(diri aku sekarang)
sube terlanjur sayang
(sudah terlanjur sayang)
kije lakuang jani tresnan beli
(harus bawa kemana cinta aku)

ten ngude sing uling awal
(kenapa tidak dari awal)
adi ngorahang ken beli
(kamu mengucapkan kepada aku)
adi sing ngelah rase jak beli
(kamu tidak memiliki rasa terhadap aku)

Reff :
yening sayang orahang sayang
(jika sayang ucapkan sayang)
yening tresne orahang tresne
(jika cinta ucapkan sayang)
apang tusing dadi nyakitin
(agar enggak menyakiti)
ragan beline jani
(diri aku sekarang)
sube terlanjur sayang
(sudah terlanjur sayang)
kije lakuang jani tresnan beli
(harus bawa kemana cinta aku)

 (wo o oo o o..) 
tresnan beli
(cinta aku)

 (wo o ooo oo..)
 ragan beline jani
(diri aku sekarang)
 sube terlanjur sayang
(sudah terlanjur sayang)
 kije lakuang jani tresnan beli
(harus bawa kemana cinta aku sekarang)


Comments

Popular posts from this blog

Lirik Lagu A A Raka Sidan - Memodal Tresna

  Lirik Lagu A A Raka Sidan - Memodal Tresna tegarang je pinehin adi unduk tresnan beline jani sampunang malih adi ngraguang percaya ken beli kadi rasa mati beli bani yen suba nindihin teresna sedalem pasihe kel silemin beli yen suba sangkaning adi kudang tiban kaden suba liwat tresnan irage ne mejalan tusing taen menggah piduka ngancan raget lan sayang suka duka pait manis tresna  rasayang ajak dadua mrib kedabdabang masikiang tresnane ngwangun kluarga bahagie sehidup semati reff : sidekeh adi nrime lacur beline ke liwat beneh anak ngorahang beli tuah memodal teresna kalingkeh harta brana umah tuara ngelah  ho ho hoo tusing pelih dewek beli yen tuah memodal tresna yen adi ngisinin jalanje sehidup semati ngajak beli kudang tiban kaden suba liwat tresnan irage ne mejalan tusing taen menggah piduka ngancan raget lan sayang suka duka pait manis tresna  rasayang ajak dadua mrib kedabdabang masikiang tresnane ngwangun kluarga bahagie sehidup semati reff : sidekeh adi nrim...

Lirik Lagu Terjemahan Bahasa Indonesia A A Raka Sidan - Luwungan Suud

  Arti Lirik Lagu A A Raka Sidan - Luwungan Suud Menjalin hubungan percitaan tak selaman berjalan mulus, terkadang kadaan memaksa kita untuk mengakhiri hubungan tersebut, karena salah satu dari kita ada orang tua yang tidak setuju, apalagi kita merasa tak enak untuk membantah perkataan orang tua. Kejadian tersebut membut kita harus mampu meyakinkan orang tua masing - masing tentang pilihan kita saat ini, dan juga saling minta saran serta pendapatnya. Lirik Lagu A A Raka Sidan - Luwungan Suud dayanin suba kekene (memang hal ini) unduke ane tusing demenin (kejadian yang tak diinginkan) ngenain deweke jani (menimpa diriku sekarang) pegat meteresna tusing je ulian (putus hubungan percintaan bukan karena) irage suba sing demen (kita sudah tidak saling menyukai) nanging ulian reraman adi (tetapi karena orang tua kamu) sing las nepukin pianakne (tidak setuju melihat anaknya) yening nganten ngajak beli (jika menikah denganku) lakar jodohange adi ngajak (kamu akan dijodohkan, dengan) muwani...

Lirik Lagu Terjemahan Bahasa Indonesia Dek Ulik - Satya

  Arti Lirik Lagu Dek Ulik - Satya Bersama seseorang yang mampu menerima kita apa adanya, yang mau menerima segala kekurangan kita, yang tak akan mengeluh akan apa yang terjadi pada kita saat ini, apapun yang terjadi, bagaimanapun keadaan saat ini tentang hal - hal yang membuat kita merasa sulit menjalani kehidupan saat ini, aku berharap kamu tetap setia menemani aku. Dek Ulik - Satya pirengang mangkin (dengarkan sekarang) tembang manis puniki (tembang manis ini) sane ketulis wantah buat beli (yang tertulis hanya buat kamu) pinaka tulus suci (ibaratkan ketulusan suci) tresnan tiang wantah kapining beli (cintaku hanya kepada kamu) sane sayangang (yang aku sayang) sane di hati (yang di hati) bli (bli) lan mejanji jani dini (mari berjanji sekarang di sini) tusing kal taen ninggalin tiang dini pedidian (tidak akan pernah meningalkan aku disini sendirian) oooh …bli (oooh, bli) sing lakaran buin sanggup (tidak akan pernah sanggup) yening hidup tanpa beli (jika hidup tanpa kamu) dini tete...