Skip to main content

Posts

Showing posts from April, 2021

Lirik Terjemahan Bahasa Indonesia Harmonia Bali - Ikhlas

 Harmonia Bali - Ikhlas Lagu ini bercerita tentang, mengiklaskan seseroang yang kita cintai untuk bahagia dengan pilihannya, dan disana terdapat alasan kenapa sang cewek belum mampu menerima hubungan yang lebih serius kepada sang cowok yaitu karena sang cewek belum mampu menerima sikap kasar sang cowok. Lirik : kerasa peteng tanpa terangin bulan [kerasa malam tanpa cahaya bulan] keto rasang beli tanpa tresnan adi [begitu yang aku rasakan tanpa cintamu] pejalan tresna ne suba mejalan [perjalanan cinta yang sudah berjalan] kadung makelo mejalan [terlanjur terlalu lama berjalan]   jujur ken perasaan adine jani [jujur dengan dengan persaan kamu sekarang] sing ulian makelo rage kal bagia [bukan karena lama pacaran, kita akan bahagia] yen adi sube tusing sayang [jika kamu sudah tidak sayang] sube ngelah ane lenan huu [sudah memiliki yang lain]   manah adi, jalanang [perasaan kamu, jalani] rasa tresna sayang adi [rasa cinta sayangmu] d...

Lirik Lagu Terjemahan Bahasa Indonesia Sing Punyah Sing Mulih – Four United

  Sing Punyah Sing Mulih – Four United Bukan berarti saat mabuk - mabukan itu tidak ingat dengan kewajiban, mereka pasti ingat dengan kewajiban di rumah, dan terkadang ketika teman - teman jauh datang merekan akan kumpul - kumpul sambil minum. Lirik : timpal bli teka uling badung, [teman kamu datang dari badung] kumpul beli minum [kumpul kamu minum] pakedek pakenyum pade ngisengin [bercanda saling candain] sing keh inget ken umah [tidak kah ingat dengan rumah] nah tolih panak be kelih [cobak lihat anak sudah besar] de kanti tiang mapagin [jangan sampai mebebankan pada ku] ye sing punyah beli sing mulih [jika tidak mabuk kamu tak pulang] tusing ke inget pianak kurenan jumah [tidak kah ingat anak dan istri di rumah] ye sing punyah beli sing mulih [jika tidak mabuk kamu tak pulang] tusing ke inget beli ngelah tanggungan [tidak kah ingat kamu mempunyai tanggungan] de sumandangsaya ken beli [jangan ragu terhadap aku] beli sube inget [aku sudah ingat] kewajiban beli dadi nak tua [kewajib...

Lirik Lagu Terjemahan Bahasa Indonesia Sesai Punyah – Wayan Sumada

  Sesai Punyah – Wayan Sumada Mungkin keadaan yang menyebabkan kita mencari pelampiasan, aplagi ketika saat tidak memiliki pekerjaan dan kewajiban harus dipenuhi, terkadang pada saat seperti itu sering terjadinya pelampiasan dengan cara mabuk - mabuk'an, tetapi tetap kontrol diri gih. Lirik : mule saje tiang demen memunyah [memang benar aku suka mabuk] nanging tiang nu inget ken pianak somah [tetapi aku masih ingat dengan anak dan istri] pesu semeng mulehne kadang peteng [keluar pagi pulangnya bisa malam] ento ulian tiang besing lah geginan [itu karena tidak memiliki pekerjaan] ketimbang tiang ngoyong jumah [daripada aku diam di rumah] bise-bise tuake nambah masalah [bisa – bisa tuaknya menambah masalah] luungan tiang pesu melali [mending aku keluar] ngalih timpal kelajak memunyah [mencari teman untuk diajak mabuk’an] ibi be punyah puan mase punyah [kemarin sudah mabuk, lusa juga mabuk] di kengkene sing neked baan jumah [kadang tak sampai pulang ke rumah] ibi be punyah puan mase pu...

Lirik Lagu Terjemahan Bahasa Indonesia Keliwat Punyah – D'Tandung Project

  Keliwat Punyah – D'Tandung Project Jangan sampai kelewat mabuk, aplagi sampai istri ngambek. Lirik : bangun tengai nyenter matan ai [bangun kesiangan, matahari bersinar terik] ulian ibi sanja kesemeng tiang party [karean kemarin, sampai pagi aku party] usap-usap bangun tiang ngae kopi [buru – buru bangun langsung buat kopi] sakit tendase ulian punyah ges dibi [sakit kepala, karenan kemarin mabuk] tiang sing nawang ngujang kaden tiang dibi [aku tidak ingat, kemarin ngapain] dapetang ked jumah tiang masih sing ngerti [kenapa bisa sampai di rumah, aku juga tidak mengerti] baju mebo utah kanti neket seprai [baju berbau utah sampai seprai] kurenan ngambul dije kel alih jani [istri ngambul, sekarang harus cari kemana] nyesel nyesel sajan tiang [menyesal menyesal aku] bes keliwat punyah [terlalu kelewat mabuk] dugas ibi peteng [kemaren malam] elek elek sajan tiang [aku malu sekali] bes keliwat punyah [terlalu kelewat mabuk] dugas ibi peteng [kemarin malam] pelih ngidih pelih tiang [maaf...

Lirik Lagu Terjemahan Bahasa Indonesia Punyah Terarah – Nanoe Biroe

  Punyah Terarah – Nanoe Biroe Minum boleh - boleh saja, tetapi ingat dengan kewajiban di rumah, apalagi sebagai seorang laki - laki dan kepala keluarga. Selesaian kewajiban rumah, sehabis itu jika ada waktu boleh mabuk - mabukan tetapi jangan kelewatan. Lirik : hidup adalah perjuangan [hidup adalah perjuangan] perjuangan sudah kewajiban [perjuangan sudah kewajiban] kewajiban itu pelayanan [kewajiban itu pelayanan] pelayanan inti kehidupan [pelayanan inti kehidupan] cinta adalah pengorbanan [cinta adalah pengorbanan] pengorbanan dengan ketulusan [pengorbanan dengan ketulusan] ketulusan dalam kesetiaan [ketulusan dalam kesetiaan] kesetiaan bukti kecintaan [kesetiaan bukti kecintaan] baang beli punyah kapah-kapah [beri aku mabuk sewaktu - waktu] ngajak nyame ngelimurang manah [bersama saudara membahagiakan hati] sube beres kewajiban jumah [sudah beres kewajiban rumah] mani bin mejalan ngalih amah [besok kembali berjalan mencari makan] beli perlu meseliyahan [aku perlu kebahagiaan] ng...

Lirik Lagu Terjemahan Bahasa Indonesia Punyah – BNSP Band

   Punyah – BNSP Band Sebagian orang mungkin berpendapan, kalau kumpul minum - minum itu merupakan hal yang negatif, tetapi di lihat dari sisi lainnya, minum dapat meningkatkan keratan antar saudara. Lirik : yen sube minum seriak gelembung [jika sudah minum seriak gelembung] misi megenjekan sing krase gelase mejalan melingser [apalagi mengenjekan, tak kerasa putaran gelasnya] sirahe mase melingser [kepala juga berputar] tutur kangin kauh ngelantur [omongan tidak karuan] sambilang mekedekan [sambil bercanda] sing krase gumine bepeteng [tak kerasa dunia sudah malam] mejalan peliat mate ngeramang [berjalan kelihatan samar - samar] yen sube sirahe merase uyeng-uyengan [jika kepala sudah kerasa pusing] deje maksaang pang nyidang mulih enteg mejalan [jangan memaksakan, agar sampai di rumah] yen sube sirahe merase uyeng-uyengan [jika kepala kerapa pusing] deje maksaang pang nyidang mulih nepukin umah [jangan memaksakan, agar sampai di rumah] yen sube minum seriak gelembung [jika suda...

Lirik Lagu Terjemahan Bahasa Indonesia Suud Minum Yan - Yan Capiyot ft Interblock Band

  Suud Minum Yan - Yan Capiyot ft Interblock Band Lagu ini bercerita tentang, bagaiman perubahan sikap seorang yang merantau ke badung, tetapi karena kesandung pergaulan gemar minum, pada akhirnya akan merugikan diri sendiri dan bahkan keluarga di kampung. Lirik : dugas wayan nu cenik [saat wayan masih kecil] wayan demen melajah [wayan gemar belajar] tusing demen memunyah [tidak suka mabuk - mabukan] ape buin ngae masalah [apa lagi membuat masalah]   sekarang wayan sube gede [disaat wayan sudah besar] wayan merantau ke badung [wayan merantau ke badung] kone apang idupe lung [agar kehidupan lebih baik] yen buin mani mulih kampung [saat nanti pulang kampung]   disubane neked di badung [disaat sampai di badung] sing ngidang mayah kos-kosan [tidak bisa bayar kos - kosan] aget meme nunas icayang [untung ibu selalu mendoakan] wayan sukses di rantauan [wayan sukses di rantauan]   sekat merantau di badung [setelah merantau di badung] miriban wayan ketanjung [mirip wayan kesa...

Lirik Lagu Terjemahan Bahasa Indonesia Lolot Band Ulian Punyah

  Lolot Band Ulian Punyah  Lagu ini bercerita tentang, Kelakuan seorang laki - laki yang mabuk - mbukan, tetapi sang cewek tidak menginginkan hal seperti itu, dan pada akhirnya mereka mengambil jalan masing - masing. ulian punyah adi megatang tresnane kapining beli [karena mabuk, kamu mengakhiri cinta dengan ku] ulian punyah adi mengalahin beli hidup pedidi [karena mabuk, kamu meninggalkan aku hidup sendiri] beli nu demen ngalih timpal [aku masih gemar mencari teman] pakedek pakenyung [tertawa bahagia] sambilang matuakan [sambil minum tuak] yadiastun beli mamunyah [walaupun aku pemabuk] ngelimurang manah [menengangkan hati] ngawe kenehe liang [untuk perasaan bahagia] ulian punyah adi megatang tresnane kapining beli [karena mabuk, kamu mengakhiri cinta dengan ku] ulian punyah adi mengalahin beli hidup pedidi [karena mabuk, kamu meninggalkan aku hidup sendiri] katimbang mangkin idup beli [ketimbang sekarang hidup ku] kadi ye  ibebek [seperti seekor bebek] state ngangonang a...

A. A Raka Sidan Pada Ngalih Makan Lirik Lagu Terjemahan Bahasa Indonesia

  A. A Raka Sidan Pada Ngalih Makan Lagu ini bercerita tentang, apapun pekerjaan kita jangan menjatuhkan orang lain demi sebuah jabatan, karena semua orang pasti memiliki kewajibannya masing - masing. Lirik : yen megae diapin di kantor di jalan dije gen [walaupun kerja, meskipun di kantor, di jalan dan dimanapu] de bes sanget ngajak timpal de jeg saling curangin [jangan terlalu memperlakuan teman, jangan saling membohongi] pade pade ngalih makan baang pianak miwah kurenan [sama – sama mencari makan untuk anak dan istri] pade ngelah kewajiban de nagih betek pedidian [sama – sama memiliki kewajiban, jangan ingin kenyang sendirian] nyaut di arep atasan, nyelekan timpal elenan [hormat kepada atasan, menjelekkan teman lainnya] dadi supir de medengkik ulian ngarang muatan [menjadi supir jangan kasar karena berebut penumpang] yen petani de mejaljal ulian yeh a kecoran [jika petani, jangan kasar karena aliran air] yening rage dadi dagang de uyut megarang langganan [jika kita menjadi pedaga...

Ray Peni Gering Agung Lirik Lagu Terjemahan Bahasa Indonesia

 Ray Peni Gering Agung Lagu ini bercerita tentang, keadaan dunia saat ini dilanda musibah corona, kita semagai manusia tidak tahu pasti apa penyeban hal seperi ini terjadi, dan bahkan kita dilarang untuk kontak fisik maupun keluar rumah, tetapi keadaan pribadi berkata sebaliknya, kita harus keluar rumah untuk mencari makan. Lirik : nguda kene lacure [kenapa seperti keadaanya] irage dadi manuse [kita menjadi manusia] hidup di marca pade [hidup di marca pada] ne jani kene gering agung [sekarang kena gering agung] sakite sing ngerambang ape [sakit ini tidak memandang apapun] mekejang manusa ne takut [semua manusia takut] takut sing bani pesu [takut tidak berani keluar] yen ngoyong jumah ape kel ajeng [jika diam di rumah apa dimakan] yen irage memengkung pesu [jika kita memaksa keluar] takut kene gering agung [taku kena gering agung] buin pidan kaden kal suud [kapan akan berakhir] gering agung tiang bingung ngenehang [gering agung, aku bingung memikirkan] kije laku ne jani mengadu [har...

Mang Yuli Keliwat Teresna Lirik Lagu Terjemahan Bahasa Indonesia

Mang Yuli Keliwat Teresna  Lagu ini bercerita tentang, bagaimana hubungan percintaan yang awalnya terjadi, disaat awal sang perempuan acuh kepada laki - laki tersebut, karean mengira dia sudah memiliki pasarang tetapi kenyataan tidak. Seiring perhatian dari lelaki tersebut, akhirnya perempuan tersebut jatuh cinta kepada laki - laki tersebut. Lirik: Yening dugas ipidan [Jika saat dulu] Mula acuh Tiang ken Beli [aku memang acuk kepada kamu] Kaden nak suba Beli ade ne ngelahang [aku kira kamu sudah ada yang memiliki] Pang sing kadenena [biar tidak dikira] Tiang ngerebut tunangan timpal [aku merebut pacar orang] Sangkala Tiang pepes mekelid [karena hal itu, aku sering menghindari] Dugas Beli nganggurin Tiang [disaat kamu ketemuan dengan aku] Yenin Kene mula saje [jika memang benar] seken keneh beli ken tiang [memang benar perasaan kamu terhadap ku] rasa percaya hilang ragune di hati [rasa percaya hilang, keraguan di hati] Perhatiane teken Tiang [Perhatian kepada ku] Ngeluluhin hati [me...

Agustin Sing Nyidaang Meli Lengis Lirik Lagu Terjemahan Bahasa Indonesia

Agustin Sing Nyidaang Meli Lengis Lagu ini bercerita tentang, bagaiman kejujuran itu sangat berarti dalam sebuah hubungan karena hal tersebut akan menjadi pengkoko saat menjalaninya, walaupun pada saat ini untuk membeli bensin susah. Lirik : Ulian jujur Beli ngae Tiang tresna ken Beli [karena jujur yang membuat aku cinta kepada kamu] Sing ngelah apa jumah [tidak memiliki apapun] Beli masih ngoraang ken Tiang [kamu selalu bilang kepada aku] De ngaku ngelah yening jumah mula sing ngelah [jangan bilang memiliki, jika memang tidak memiliki] De ngaku sugih yening mekejang ulain baan nyilih [jangan mengaku kaya, jika semua karean berutang] De je Beli setate meseselan teken raga [kamu jangan selalu menyesali keadaan] Yen jani raga lacur nyen nawang manian raga ngelah [jika saat ini kita miskin, mungin suatu saat nanit kita memiliki] Nang je takonin ada keh anak sing ngelah utang [cobak tanyakan, adakah orang tanpa hutang] Nang je suluhin nak mekejang ajak keweh [cobak resapi, semua orang mera...

Okid Kres Kidung Kasmaran Lirik Lagu Terjemahan Bahasa Indonesia

  Okid Kres Kidung Kasmaran  Lagu ini bercertia tentang, menunggu balasan surat dari seorang dan orang tersebut tidak ada respon ataukah orang tersebut sudah memiliki kekasih. Lirik : Dingehang adi, ne jani beli megending [coba dengarkan, sekarang aku bernyanyi] Kidung kasmaran, nyihnayang tresnan beline [Kidung Kasmaran, Sebagai bukti cintaku] Kapining adi, bungan keneh beline [kepada kamu, kebahagia diriku] Mekelo gati, ngantosang surat adine [sudah lama, menunggu surat kamu] Napike adi sampun ngelah demenan [apakah kamu sudah memiliki kekasih] Buka cicing ngantos seg-segan, Melengok beli di pedeman [sperti anjing menunggu makanan, bengong aku sendirian] Sue sampun, beli mengantosang, walesan surat adine [sudah lama, aku menunggu, balasan surat kamu] Kadi rasa, kambang keneh beline,  [kerasa, kebahagiaan diriku] buka megantung tanpe cantel [seperti kegantung] Di hatin beline tuah ade muan adine [di hatiku hanya ada bayangan dirimu] Di jantung beline, ditu masih ade adi ...

Triple XXX Ketemu Mantan Lirik Lagu Terjemahan Bahasa Indonesia

  Triple XXX Ketemu Mantan  Lagu ini bercerita tentang, ketemu dengan mantan pacar yang sudah lama tidak pernah ketemu, pada kesempatan itu saling bercerita akan masalau. Jika masih memilik rasa serta kosong di hati, kenapa untuk tidak mencoba bersama kembali Lirik : ngilangin inguh iseng jani pesu melali [menghilangkan penat, kepingin jalan - jalan] sing medaya sagetang nepukin mantan tunangan [tak kerasa ketemu mantan pacar] disubane mekelo raga sing taen ketemu [sudah lama kita tidak pernah ketemu] liang kerasa atin tiange jani [senang hati ini sekarang] kengken kabare ne jani [bagai mana kabarnya sekarang] apa ke suba ngelah tunangan [apakah sudah memiliki pacar] kenyem manis ne nyautin [senyum manis berucap] ngorahang nu pedidi [bilang masih sendiri] yen dadi mewali nyuminin [jika boleh kembali mengulangi] nyuminin metunangan nyuminin ngucapang janji [mengulangi berpacaran, mengulangi mengucapkan janji] sing nyidang ngengsapang ne pidan [tidak bisa melukapan yang terdahul...