Skip to main content

Terjemahan Bahasa Indonesia Ordinary Feat Ira Kristina - Mewali

 


Terjemahan Bahasa Indonesia Ordinary Feat Ira Kristina - Mewali

Lagu ini bercerita tentang, masih adanya rasa ketika hubungan asmara berakhir, dan adanya keinginan untuk menjalin hubungan kembali, memang ada keputusan yang membuat kita untuk mengakhiri sebuah hubunga, entah itu keputusan dari ego kita atau ada hal yang membuat hubungan berakhir, tetapi semakin lama kita berpisah, dan ketika kenangan berdua susah terlupakan, pada saat itu ada rasa bersalah muncul, dan jika masih sama - sama ada rasa, kenapa tidak coba untuk memulai hubunga kembali. Tetapi inget jangan sampai menyakiti orang lain.


Ooo Beli bagus ne sayangang Tiang

[Kamu yang aku sayang]

Diolas je jani Beli mewali ajak Tiang

[Aku mohon kembali kapadaku]

Tiang dini ngarepin Beli

[Aku disini mengharapkan kau]

Diolas percaya ajak Tiang

[Aku mohon percaya kepadaku]

Tiang dini ngantosang Beli

[Aku di sini menunggumu]

Diolas mewali

[Aku mohon kembali]


Ampura je Beli Tiang sayang ken Beli

[Maafkan aku, jika aku sayang kepadamu]

Ampura je Beli Tiang cinta ken Beli

[Maafkan aku, jika aku cinta kepadamu]

Ampura Beli

[Maafkan aku]

Sumpah mati Tiang Bani

[Sumpah mati aku berani]


Tusing je sebet keneh Tiang

[Tidak perih perasaanku]

Tusing je sakit rasayang Tiang

[Tidak saki yang aku rasakan]

Kenyem manis Beli ngaenang Tiang

[Senyum manismu yang membuat aku]

Setate ade di hantin Tiang 

[Selalu ada di hatiku]


Tusing je sebet keneh Tiang

[Tidak perih perasaanku]

Tusing je sakit rasayang Tiang

[Tidak saki yang aku rasakan]

Kenyem manis Beli ngaenang Tiang

[Senyum manismu yang membuat aku]

Setate ade di hantin Tiang 

[Selalu ada di hatiku]


Ooo Adi jegeg ne sayangang Beli

[Ooo kamu yang aku sayang]

Diolas je Adi jani mewali ngajak Beli

[Aku mohon kembali kepadaku]

Beli dini ngarepin Adi

[Aku di sini berharap kepada kamu]

Diolas percaya ngajak Beli

[Aku mohon percaya padaku]

Beli tusing sakit hati ulian Adi

[Aku tidak sakit hati karena kamu]


Ampura je Adi Beli sayang ken Adi

[Maafkan aku, jika aku sayang kamu]

Ampura je Adi Beli cinta ke Adi

[Maafkan aku, jika aku cinta kepada kamu]

Ampura Adi

[Maafkan aku]

Sumpah mati Beli masih bani

[Sumpah mati aku juga berani]


Tusing je sebet keneh Beli

[Tidak perih hatiku]

Tusing je sakit rasayang Beli

[tidak sakit yang aku rasakan]

Kenyem manis Adi ngaenang Beli

[Senyum manismu yang membuat aku]

Setate ade di hatin Beli

[Selalu ada di hati]


Tusing je sebet keneh Beli

[Tidak perih hatiku]

Tusing je sakit rasayang Beli

[tidak sakit yang aku rasakan]

Kenyem manis Adi ngaenang Beli

[Senyum manismu yang membuat aku]

Setate ade di hatin Beli

[Selalu ada di hati]


Beli dini ngarepin Adi

[Aku di sini mengharapkan kamu]

Diolas percaya ngajak Beli

[Aku mohon percaya kepadaku]

Beli tusing sakit hati ulian Adi

[Aku tidak sakit hati karena kamu]



Ampura je Beli Tiang sayang ken Beli

[Maafkan aku, jika aku sayang kepadamu]

Ampura je Beli Tiang cinta ken Beli

[Maafkan aku, jika aku cinta kepadamu]

Ampura Beli

[Maafkan aku]

Sumpah mati Tiang Bani

[Sumpah mati aku berani]


Tusing je sebet keneh Beli

[Tidak perih hatiku]

Tusing je sakit rasayang Beli

[tidak sakit yang aku rasakan]

Kenyem manis Adi ngaenang Beli

[Senyum manismu yang membuat aku]

Setate ade di hatin Beli

[Selalu ada di hati]


Beli nu sayang teken Adi

[Aku masih sayang kepadamu]

Beli nu tresna kapining Adi

[Aku masih cinta terhadap kamu]

Kenyem manis Adi ngaenang Beli

[Senyum manismu membuat aku]

Setate ade di hatin Beli

[Selalu ada di hati]


Tiang nu sayang teken Beli

[Aku masih sayang kepadmu]

Tiang nu tresna kapining Beli

[Aku  masih cinta terhadap kamu]

Kenyem manis Beli ngaenang Tiang

[Senyum manismu yang membuat aku]

Setate di hatin Tiang

[Selalu ada di hati]


Beli nu sayang teken Adi

[Aku masih sayang kepadamu]

Beli nu tresna kapining Adi

[Aku masih cinta terhadap kamu]

Kenyem manis Beli ngaenang Tiang

[Senyum manismu yang membuat aku]

Setate di hatin Tiang

[Selalu ada di hati]


Comments

Popular posts from this blog

Lirik Lagu Terjemahan Bahasa Indonesia A A Raka Sidan - Luwungan Suud

  Arti Lirik Lagu A A Raka Sidan - Luwungan Suud Menjalin hubungan percitaan tak selaman berjalan mulus, terkadang kadaan memaksa kita untuk mengakhiri hubungan tersebut, karena salah satu dari kita ada orang tua yang tidak setuju, apalagi kita merasa tak enak untuk membantah perkataan orang tua. Kejadian tersebut membut kita harus mampu meyakinkan orang tua masing - masing tentang pilihan kita saat ini, dan juga saling minta saran serta pendapatnya. Lirik Lagu A A Raka Sidan - Luwungan Suud dayanin suba kekene (memang hal ini) unduke ane tusing demenin (kejadian yang tak diinginkan) ngenain deweke jani (menimpa diriku sekarang) pegat meteresna tusing je ulian (putus hubungan percintaan bukan karena) irage suba sing demen (kita sudah tidak saling menyukai) nanging ulian reraman adi (tetapi karena orang tua kamu) sing las nepukin pianakne (tidak setuju melihat anaknya) yening nganten ngajak beli (jika menikah denganku) lakar jodohange adi ngajak (kamu akan dijodohkan, dengan) muwani...

Lirik Lagu A A Raka Sidan - Memodal Tresna

  Lirik Lagu A A Raka Sidan - Memodal Tresna tegarang je pinehin adi unduk tresnan beline jani sampunang malih adi ngraguang percaya ken beli kadi rasa mati beli bani yen suba nindihin teresna sedalem pasihe kel silemin beli yen suba sangkaning adi kudang tiban kaden suba liwat tresnan irage ne mejalan tusing taen menggah piduka ngancan raget lan sayang suka duka pait manis tresna  rasayang ajak dadua mrib kedabdabang masikiang tresnane ngwangun kluarga bahagie sehidup semati reff : sidekeh adi nrime lacur beline ke liwat beneh anak ngorahang beli tuah memodal teresna kalingkeh harta brana umah tuara ngelah  ho ho hoo tusing pelih dewek beli yen tuah memodal tresna yen adi ngisinin jalanje sehidup semati ngajak beli kudang tiban kaden suba liwat tresnan irage ne mejalan tusing taen menggah piduka ngancan raget lan sayang suka duka pait manis tresna  rasayang ajak dadua mrib kedabdabang masikiang tresnane ngwangun kluarga bahagie sehidup semati reff : sidekeh adi nrim...

Lirik Lagu Terjemahan Bahasa Indonesia A A Raka Sidan - Bukit Ejohin

  Arti Lirik Lagu A A Raka Sidan - Bukit Ejohin Jangan pernah membandingkan hidup kita denga hidup orang lain, terkadang kita melihat seseorang yang kaya, seperti dia tanpa beban hidup, tetapi semua orang juga memiliki beban hidupnya masing - masing, dan tergatung bagaiamana diri kita mampu untuk mensyukuri apa yang kita miliki saat ini, coba kita lihat seseorang yang di bawah kita, seseorang yang bahkan untuk makan saja susah. Ingat selalu bersyukur. Lirik Lagu A A Raka Sidan - Bukit Ejohin adi jegeg yen mejalan (kamu saat berjalan) bedikang je nolih menek (jangan terlalu melihat ke atas) apang tusing nyen ketanjung (agar tidak tersandung) mare nyumu makurenan (saat mengulang menjalain pernikahan) raga medasar sing ngelah (kita sama – sama tidak punya) jeg be nagih hidup mewah (langsung meminta hidup mewah) aget baas enu ngidang meli (untung beras masih bisa belinya) jani ajine suba melambung tinggi (sekarang harganya sudah melampung tinggi) beli sing nombahang (aku tidak som...