Lirik lagu terjemahan Bahasa Indonesia Lolot Band - Besbares
Nak muani cen ne tusing sakit
[Laki – laki mana yang tidak sakit hati]
Ningalin tunangan ngajak nak muani
[Melihat kekasihnya bersama laki – laki lain]
Megandengan tangan aduh mesrane
[Bergandeng tangan aduh mesrane]
Sesek tangkah tiyange naenang pedih
[Sesek dadaku menahan perih]
Ipidan tiang tusing percaya
[Dulu aku tidak percaya]
Mirengang gatra di sisi
[Mendengarkan omongan di luar]
Ane ngorahang ragan adi
[Yang bilang dirimu]
Sesai ne pesu meganti nak muani
[Setiap hari keluar bersama laki – laki lain]
Ne jani beli ningalin adi
[Sekarang aku melihat kamu]
Uli duur beli pedidi
[Dari atas (mata) ku sendiri]
Adi megelut megisepan
[Kamu perpelukan bercumbu]
Kadi anak eluh tusing meaji
Seperti perempuan tidak ada harga diri]
Reff :
Meganti-ganti
[Berganti – ganti]
Nak muani ane keajakin adi
[Laki – laki yang bersamamu]
Mirib sesai ragan adine
[Mungkin setiap hari]
Sube mogbogin beli
[Sudah membohongi ku]
Punapiang jani beli nerima
[Bagaimana caraku sekarang nerima]
Nak eluh ne bes bares buka adi
[Perempuan yang tidak pelit seperti kamu]
To ngajak pesu ne ngajak pules
[Ada yang mengajak kelaur, ada yang mengajak tidur]
Ragan adine state nerima
[Dirimu selalau menerima]
Oo.. oo.. sakit hati puniki
[Oo.. oo.. sakit hati ini]
Oo.. oo.. sing medaye dewek beli
[Oo.. oo.. tak bisa aku percaya]
Oo.. oo.. solah tunangan buka adi
[Oo.. oo.. kelakuan kekasih seperti kamu]
Hooo... ne mangkin beli nglungsur mepamit
[Hooo… Sekarang aku mau pergi]
Comments
Post a Comment